民国之绝密生涯_第0026章 密一小白 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第0026章 密一小白 (第1/2页)

    顾杰、吴默君回到办公室时,情报处侦讯科科长早已等候在了办公室里,办公桌上放着几个档案袋,她此刻正在纸张上推演着什么。

    见到两人走了进来,便放下了手里面的钢笔。

    “怎么样?有什么重大发现?”顾杰问道。

    “只能说初步有点线索,田中雄一拉的是三首古诗词:《枫桥夜泊》、《侠客行》和《临江仙·滚滚长江东逝水》,这三首诗词分别是作者在苏州、齐州和当涂所作。

    其中《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代作者在《廿一史弹词》第三段说秦汉的开场词:

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。

    是非成败转头空。

    青山依旧在,几度夕阳红。

    白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

    一壶浊酒喜相逢。

    古今多少事,都付笑谈中。

    和《枫桥夜泊》一样,里面是有明码标注的地名。”

    顾杰一头雾水,“等等,宋科长,我脑子有点蒙,这里面有地名吗?”

    宋婉如笑道:“顾处长,这是一首凭吊三国的词,里面提到了长江和淘尽天下英雄,古人一提长江和白发渔樵就是指秦淮人家,指的是古称金陵的南京城。

    而诗中‘青山依旧在’有一地名‘青山’就是明码地名,跟枫桥夜泊中的‘寒山寺’一样,我们情报处查阅了南京的地名,的确没有一处地名叫青山的,然而我们却从日军SH宪兵司令部的军事地图中查阅到在离南京城29公里处的汤山附近有一处丘陵地带,当地人叫青山,山下有一个村子叫青山村。

    我们完全有可能相信,日谍有可能是如法炮制,这个青山村也是他们的一个秘密据点。”

    “宋科长,你这种推论有些站不住脚。”

    顾杰对这些文字游戏不是很感兴趣,关健这不完全符合情报学上的保密原则。

    宋婉如似乎看出了顾杰的质疑,“顾处长,我们情报处按照这种推定,找出了《侠客行》中的明码地名‘太玄经’一词取太玄两字,同样在日军军用地图汉口城外长江的一个支流上找到了太玄村这么一个渔村。

    这两天,我情报处和电讯处通力合作,按照这三首诗词和楚辞《越人歌》和《百家姓》按照六号加密技术进行了破译,得到了‘沉睡者’名单的姓。

    ‘沉睡者’共分三个小组,姑且就叫做苏州组,南京组和武汉组,其中苏州27人,南京76人,武汉43人。

    昨日顾处长你诱供田中雄一成功,他说出了一条重要的情报,那是他在拉小提琴中无法用音符传递的,那就是民国12年商务印书馆印制的国文版《弥勒上生经》和《弥勒下生经》才真正是找到‘沉睡者’名单的密码本,这两本经书里我们找到了潜伏者的‘名’,昨晚我们两个处通力合作,终于破译出了‘沉睡者’名单。

    我们按照苏州警察局提供的户籍资料进行反证,苏州洞桥村全体27人的姓名跟我们破译的名单完全一致,这足以证明我们的思路是完全正确的。”

    顾杰似乎有些明白过来了,“宋科长,你是说这小RB跟我们撒了一个弥天大谎,他们是来混淆我们的视听,让我们把全部精力都集中在了翻译古吐火罗文版的《上生经》和《下生经》上,是这样吗?”

    “也不完全是,不要说RB的特工人员,就是RB全国,懂吐火罗文的人不超过五个,所以敌人传递情报也不可能是用真正的吐火罗文来传递情报。说到底还得感谢南大教授丁新民,听说了他的至交好友被日谍杀害后,就直接从家里拿出了两本经书的国文版。

    他说就是他翻译,也超不过鸠摩罗什的水平,是鸠摩罗什将吐火罗文版本的《上生经》和《下生经》翻译成古汉语的,而且还是小乘佛教的版本,再加上昨晚田中雄一的交待,我们才真正绕开了吐火罗文的困绕,得出了三组人员名单。

    现在有了苏州站的验证,接下来就等总部的电话了。”

    “宋科长,这样去验证,就不怕走露了消息?”

    “放心,南京站和武汉站是通过例行检查的方式让他们去调户籍档案,戴先生下令,绝密,谁走
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页